アグリー | 支持する・同意する | 英語のagree | プロマネがアグリーするような意見はすでに古い |
アサイン | 割り当てる・任命する | 英語のassign | 青い銀行の案件にアサインされたら終わりだ |
アジャイル | 俊敏な | | アジャイル開発でやっていこう |
アジェンダ | 英語のagenda。本来は計画・予定表で議事日程や協議事項を指す事が多い | 会議は事前にアジェンダを共有しておくと成功する |
アセット | 資産(ビジネス上の強み) | 英語のassetから | Gunzのアセットは夜の部ですから |
甘いディスク | DiskSuite | ソフトウェアの名前。suite roomと同じsuiteだけどsweetと勘違いして甘いと言ってしまうところが逆に良い |
アライアンス | 提携先 | 英語のalliance。直訳すれば同盟 | アライアンス活動により多くのフリーランスとWinWinになる |
アンドをとる | 丁度良く調整する。両方拾う。 | 英語を混ぜ込んで日本語にするパターン | どっちに寄せてもアレだからアンドとっておいて |
アンバサダ | ambassador。ネスカフェは関係ない。広告塔的なこと。自発的に口コミを発信する人。 | |
異業種意見交換会 | 合コン | 交友関係は広げた方が良い。 | |
イシュー | 課題。主に議論するべき問題。 | 英語のissueから来ている。プロはイッスエとも言う。 | 例のイシューは月報で議論しよう。 |
イニシアチブ | 主導権 | 英語のinitiative | イニシアチブをとる |
イノベーション | 新機軸・技術革新 | 英語のinnovationから | イノベーションの推進が求められる |
いまいま | ごく近い過去を含む今 | 今を重ねて強調している | いまいまはカツカツだからきんきんにとんとんにしたい |
インセンティブ | 誘因 | 英語のincentiveから | BPさんにインセンティブをもたせつつ。。。 |
インフルエンサ | 特定の分野で影響力のあるひと。特に消費行動に影響が大きい人。 | |
ASAP | なる早 | as soon as possibleの略。基本的にアルファベット読みだがアサプーとも言う。上司やクライアントには使わないように | 例の資料ASAPでよろしく |
エクスキューズする | 弁解・言訳 | 英語のexcuseから。言訳は怒られるけどexcuseは怒られないことがある不思議 | 事前に顧客にエクスキューズしておくように。 |
えこうぎょう | 工業 | 興業じゃないよって話 | あ。えこうぎょうの工業です。 |
NR | 直帰 | ノーリターン | 午後打ち合わせでてNRです。 |
オーソライズする | 正統と認める・権限を与える | 英語のauthorizeから | このバージョンってオーソライズしていますか? |
オミット | 除外 | off limitsの略 | この機能はオミットかな |
オンスケ | 計画通り | on scheduleを省略したもの。 | 順調?いまいまはオンスケです。 |
カツカツ | かろうじて,ギリギリ | 古い日本語の中の「かつがつ」から来ている「耐える」「こらえる」という意味の「かつ」を重ねて強調している | いまいまはカツカツだからきんきんにとんとんにしたい |
ガラガラポン | ゼロからやりなおす | 擬音 | ガラガラポンしよう |
きんきん | 近々 | 近々。何故かちかぢかと読まない | いまいまはカツカツだからきんきんにとんとんにしたい |
下駄をはかせる | 安全値を取る。水増しする。 | 下駄を履くと背が高くなるところから | |
コアコンピタンス | 競合他社を圧倒的に上まわるレベルの能力競合他社に真似できない核となる能力 | core competence | Gunzのコアコンピタンスは統一されたカラオケ業務だ |
国際交流会 | 外国人スナック | 配偶者や彼女にばれないようにするため | |
こっちのほう | 伏字 | 色々と使える | |
五平太 | 燃料 | 肥前の五平太が石炭を発見し,石炭のことを五平太と呼ぶようになった。転じて現在では燃料 | マジ腹減った。五平太ぎれっス |
コミット | 誓約,積極的に関わる,目標を達成する,公約 | 英語のCommitmentから。ライザップの結果にコミットするの場合は,痩せさせる(結果)と誓約しますってこと。 | 自分にコミットできてないから失敗するんだ |
コモディティ | 企業ごとの機能・品質などの違いが不明瞭化したり,あるいは均質化すること。 | 英語のcommodityから。平たく言うと商品 | 女子大生のコモディティ化が叫ばれる |
コンセンサス | 複数の人による合意。多数決ではない。 | 英語のconsensus | コンセンサスをとる |
コンバージョン | 最終成果。企業の望む行動をとることを指す。 | 英語のconversionから | 見た目も重要だが,最終的にコンバージョンしなければならない |
コンペティタ | 競合相手 | 英語のcompetitorから | コンペティタとの比較を資料に落とし込んどいて |
サチる | 飽和 | saturationから。通信帯域があふれたり,処理速度が限界になった時に使う。 | 業務LANがサチってるから調べて。 |
猿マン | 猿でも分かるマニュアル | 素人さんに渡すんだから猿マンレベルにしとけよ |
シナジー | 相乗効果 | synergy。シナジー効果ってもはや相乗効果効果で重言じゃないか? | アライアンスとのシナジーを考える |
ジャストアイデア | 思い付き | ストロークも長くなるしマジで日本語使えば良いのにって思う | ジャストアイデアなんですけど |
しれっと | こっそりと似ているが微妙に違う。 | 痴れから来ているらしいので頭悪いフリして平然とと言った感じ | しれっと混ぜ込んどけ |
ジロー | いまさら | 小柳ルミ子さんの「今さらジロー」から。プロは「今さら」を省略する。 | 「今さらジローですが。。。」「うん。ジローだね。」 |
ジャブ | リードパンチをねじ込むための牽制 | ボクシングのジャブ | さっきの会議はジャブの応酬で終わりましたよ |
修正 | 殴って気合を入れることよ | エマ・シーンが教えてくれた | 歯ぁ食いしばれ!そんな大人修正してやる! |
ステークホルダ | 利害関係者 | 利害関係者と言っても株主・経営者・従業員・顧客・取引先・金融機関・競合企業・地域社会・行政機関等も含まれる。 | 書類にステークホルダの理解を得られるような記載がないから作り直せ |
ストックホルダ | 株主 | ステークホルダの中の株主だけを指す。 | |
スル女(スルメ) | 見た目はイマイチだが,つき合っているうちにいい味が出てくる女子。 | あたりめから | 結婚するならスル女だよ |
蕎麦屋の出前 | 安易な返答。当てにならないことの比喩など | 「いま送りました」「もうできます」「今まさに終わりました」など |
Dow(ダウ)な話 | 経済の話。転じて難しい話を指す場合もある。 | NYダウなどの株価指数を開発した人の名前から | ちょっと自分,ダウな話弱いんで。 |
助かります | 助かる前に使う魔法の言葉 | 助かる前に使って助けてもらっちゃう技 | 「例の件誰か対応した?」「助かります!」「・・・」 |
近くまで来たもんですから | 訪問時の嘘 | 仕事の話とか聞けないかなとか,最近顔出して無いけど用事ないなと言う時に使う。 | |
中国市場勉強会 | 麻雀大会 | 嫁や彼女にばれないようにするため | |
ディシジョン | 重要事項に対する意思決定 | 英語のdecision。特に経営方針や経営戦略などの重要事項を決める際に使われる。 | 我々零細企業はスピード感のあるディシジョンメイキングが求められる |
デフォルト | 初期設定・未設定時 | 英語のdefaultは債務不履行の意味。日本のIT屋の使い方は間違っている。だが,さらに転じて定番や普通の意味で使われることもある。 | ボスは方向音痴なのでデフォルトで迷います |
てれこ | あべこべ | 人の手を入れて交互にする。歌舞伎用語からきている。 | てれこになってるよ |
ドナドナ | 廃車回送・身売りなど | イディッシュの歌から | 結局あの人はドナドナされた |
トライアル・アンド・エラー | 試行錯誤 | trial and errorです。try and errorじゃないです。 |
ドラスティック | 思い切ってやるさま | 英語のdrasticから | ドラスティックな改革 |
とんとん | ほぼ釣り合っていること | 左右交互に規則正しくリズムを刻む足捌きやその軽快な調子を表す副詞が転じてバランスが取れた状態を指す形容動詞になった。 | いまいまはカツカツだからきんきんにとんとんにしたい |
なしなし | ブラックコーヒー | ミルクも砂糖も無し | コーヒーなしなし買ってきて |
ネゴる | 交渉する | negotiationから,交渉・協定する。転じて根回しするとか裏打ちしておけなどの意味合いを持たすときある | ネゴってある? |
バーター | 先方とのあいだに交換条件が成り立っている状態。 | 英語のbarter物々交換の意味。人材だけでなくサービスや物の場合もある | バーターじゃなかったら意味ないじゃん! |
バジェット | 予算 | budget。ストローク長くなるしマジで日本語使えば良いのにって思う | バジェットキャップ超えちゃうから無理です |
ハットトリック | 3回目 | サッカー用語から。1日3回ミスしたり3回同じミスをしたときなどに使われる。 | いい加減にしろよハットトリックかよ。 |
ハレーション | 悪影響 | halation。もともとはカメラ用語のハレーション*3から | 現場とハレーションしないように穏便によろしく |
秘密の番号 | 個人携帯など | 営業時間外でも通じる電話番号など | 俺Aさんの秘密の番号知ってるからかけてみます |
フィージビリティ(スタディ) | 実行可能性(調査) | 事業化調査や採算性調査を含むことも | 事前にFSとっておいてね |
ブレインストーミング(ブレスト) | 集団思考・集団発想法・課題抽出・小人数でアイデアを出し合うこと | brainstorming*4。会議方式のひとつ。ブレストって略を使うくらいなら最初から少人数で話し合おうって言えばいい。 | ブレストでたたき台作ってあとで揉もう |
プランB | 次善の策・代案 | 本来の計画(プランA)がダメだった時の予備プラン。 | プランAがダメならプランB |
フレキシブル | 柔軟性があるさま | 英語のflexibleから | フレキシブルな作戦にしておいてよ |
ペイする | 採算がとれる。投資した金額の回収できる。 | payに動詞を付けてる。払うするではない。 | それ何年でペイするの? |
ベネフィット | 「利益」「恩恵」「便益」 | 英語のbenefit。メリットに近いのはプロフィット(profit)メリットとの違いは直接的なモノではなく付加価値的なところ。でもカッコつけてメリットじゃなくてベネフィットを使うこともある。 | |
マイルストーン | 節目・経過点・中間目標 | プロジェクトの工程で主要ポイント | |
マンデタリ | 義務的,強制,必須条件 | 英語のmandatoryから。須らく的なこと | ソレはマンデタリだから |
メンタ | キャリアやプライベートのことで相談するいい指導者 | 英語のmentorから | メンタ制度で新入社員の離職率が下がった |
men to you | 麺汁 | | |
モスキーボイス | よく聞こえない声 | ハスキーボイスとモスキートをかけたかたち | モスキーボイス過ぎて会議でも聞こえないのに電話じゃ無音だよ。 |
山羊る | 手紙や書類をなくす | 童謡から | すいません。いただいたメール山羊っちゃったみたいで… |
夜の部 | 飲み会 | 打ち合わせなどの夜の部 | 夜の部だけでもお願いします |
よろしく哀愁 | よろしく | おぢさんたちは使いたがる |
よろしくメカドック |
洋妾(らしゃめん/羅紗綿) | 外人好きのオンナ | 羅紗緬は,綿羊のことで,日本においてもっぱら外国人を相手に取っていた遊女,あるいは外国人の妾となった女性のことを指す蔑称。転じてギロッポンを夜な夜な徘徊して外人と遊んでるオンナたちを指す。 |
リダクション | 削減 | 英語のから | インシデントをリダクションすることによってコストもリダクションする |
リテラシ | 応用力・活用力・理解力 | 単独ではあまり使わない。ITリテラシとか環境リテラシなど。 | |
レクリエーション | 口論,喧嘩 | 英語のrecreationから。本来は気晴らし,娯楽,余暇,レジャーなど。 | 揉め事か?いえ,ただのレクリエーションです。 |
ロハ | 無料 | ロハ→只→ただ→無料 | 経費(暑気払い)で落とすから会費はロハです |